어떤장면들이 추가 되었을지 기대되네요ㅎ
분명히 웃긴버전이 아닌데..어쩌려고 무슨 생각으로 펀버전이라고국내명을 바꾼건지..
그러게요.
스토리로 따지자면 스파이더맨 3부작 중에 가장 우울한 스토리인데-_-
미국 개봉명은 'more fun stuff version' 이었습니다. 더 '재미있는' 것들 버젼.
말씀하신 의미가 되려면 'funny' 를 썼을거예요.
실제로 소소한 재미만을 위한 장면들이 추가되었고요.
한국에선 단순하게 fun version 으로 줄였지만 의미전달엔 크게 문제 없다고 생각됩니다.
분명히 웃긴버전이 아닌데..
어쩌려고 무슨 생각으로 펀버전이라고
국내명을 바꾼건지..