제가 보기엔 그냥 번역상의 문제인거 같아요. 원래 영문 상에서는 4K 60Hz HDR10 Ready 라고 나와 있는데 이것을 '4K 60Hz HDR10 지원' 대신 4K 60Hz HDR10 레디라고 적어 'HDR10 레디'가 뭔가 하나의 용어처럼 느끼게 된게 아닌가 싶습니다. 그냥 HD10 지원한다는 말인 듯 싶습니다.
1
2021-03-04 11:42:12
정확한 건 제조사 매뉴얼이나 스펙 공시 등으로 확인해 봐야 겠지만, 제가 볼 때도 그냥 번역 차이지 뭔 특이한 다른 건 아니라고 봅니다. 아래 질문의 댓글 답변에다 덧붙여 쓴다는 게 깜빡했군요.
처음 보는 개념이네요
공식적인 명칭은 아닌 것 같고 제조사에서 임의로 이름 붙인 것 같습니다.