SERVER HEALTH CHECK: OK
자동
ID/PW 찾기 회원가입

[뉴스]  윤석열차 원작자 : 표절 아니다.(국힘이 표절 주장한)

 
62
  2818
Updated at 2022-10-06 23:50:20

국민의힘 국회의원들이 윤석열차 보고,

영국 만화가 스티브 브라이트의 작품을 표절한 것이라고 주장했습니다.

https://m.hankookilbo.com/News/Read/A2022100509520000715

 

영국인 저널리스트인 라파엘 라시드씨가

직접 스티브 브라이트에게 메일로 물어봤는데,

표절 아니라고 답변했습니다.

https://twitter.com/koryodynasty/status/1578024697664794624

16
Comments
2022-10-06 23:50:38

국힘은 국제적으로 망신~  

2022-10-06 23:52:23

참 찌질하네.

2022-10-07 00:01:57

늘 봐왔던 그 구킴 그대로네요.

2022-10-07 00:33:54

여의도 텔레토비

2022-10-07 01:20:13

쓸데없이 일 키워서 자기네만 개망신당하는 게 벌써 몇번째인지...
진짜 이건 지능의 문제네요.

2022-10-07 06:14:29

고딩하고 싸우네 ㅋㅋ

2022-10-07 06:32:12

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

2022-10-07 07:25:58

표절이면..왜...뭐 느그들이 했던일이 없던거라도 되냐...에라이~

2022-10-07 07:46:49

표절은 김건희가 한 거고 등신들아

2022-10-07 08:20:33

여기도 몇분 계셨던…..
올해 초만해도 문재인 전대통령의 언론 탄압을 외치시던 분들이…

2022-10-07 08:51:44

윤석열차는 원작자가 표절이 아니라는데 2찍들은 표절이라고 x랄.

김거니 논문은 원작자가 자기 꺼 베꼈다고 하는데 2찍들은 표절 아니라고 x랄.

아주 x랄이 풍년입니다, 2찍들 화이팅!

2022-10-07 09:15:57

2022-10-07 09:44:52

표절은 즈그 와이프가 쓴 논문이죠 ㅋㅋ

2022-10-07 10:53:40

This student has not in any way violated my work. It's very clear any similarity was coincidence, not intent (this happens all the time in the editorial cartoon world), and the student has done absolutely nothing wrong in my view, and indeed, should be commended for their obvious skill with pen and brush.


I'd be astonished (and flattered) if my cartoon even inspired the student's use of the same analogous device, but that is very different from plagiarism. There have been many times in my career where I and my fellow cartoonists have actually come up with very similar ideas on the same day, published the next. Therefore, impossible to have involved plagiarism, but had they been on separate days, the suspicion could be levelled. But here, it's a completely different subject, with different characters, and the only real similarity is the use of the blue train. My train is very clearly Thomas the Tank Engine, whereas the student's train is not - merely coloured blue, and with a 'face'. A similar concept, but completely different idea. Absolutely not plagiarism, in my view.


I have in fact used the Thomas idea on at least one previous occasion, again with a completely different subject matter (Angela Merkel was the face, and the subject was the EU Gravy Train), which could have levelled the preposterous allegation that I had plagiarised myself. In fact, I'd forgotten all about it until I looked back in my files at a later date. As I say, these things happen all the time - even within your own work.


As you allude to in your email, I think the far greater question here in over the concern that anyone (least of all a student with a clear flair for cartooning, who ought to be praised) be condemned in any way for a satirical 'poke' at the Government. Thankfully, it's not only allowed in this country, but actively encouraged as I'm sure you know, and the profession of editorial cartooning would not exist without it.


In other words, a classic storm in a teacup, with worrying undertones.

 

========================================================

이 학생은 어떤 식으로든 내 공부를 침해한 적이 없다. 어떤 유사점이라도 의도가 아닌 우연의 일치였다는 것은 매우 분명하며(이런 일은 편집 만화 세계에서 항상 일어난다), 그 학생은 내가 보기에 전혀 잘못한 것이 없으며, 실제로 펜과 붓에 대한 명백한 기술에 대해 칭찬받아야 한다.

제 만화가 학생들이 같은 장치를 사용하는 것에 영감을 준다면 놀라울 것입니다. 하지만 그것은 표절과는 매우 다릅니다. 제 경력에서 저와 제 동료 만화가들은 같은 날 아주 비슷한 아이디어를 생각해 냈고, 다음 날 출판했습니다. 따라서 표절과 관련된 것은 불가능하지만, 만약 그들이 다른 날에 있었다면, 의혹은 수그러들 수 있었을 것이다. 하지만 여기서, 그것은 완전히 다른 주제이고, 다른 캐릭터들을 가지고 있습니다. 그리고 유일한 진짜 유사점은 파란색 기차를 사용하는 것입니다. 내 열차는 매우 분명하게 탱크 엔진 토마스인 반면, 학생의 열차는 단지 파란색에 '얼굴'을 가진 것이 아니다. 비슷한 개념이지만 완전히 다른 생각입니다. 내가 보기에 표절은 절대 아니다.

나는 사실 적어도 한 번은 이전 기회에 토마스 아이디어를 다시 완전히 다른 주제(안젤라 메르켈은 얼굴이었고, 주제는 EU 그레이비 트레인)로 사용했는데, 이는 내가 스스로 표절했다는 터무니없는 주장을 평정할 수 있었다. 사실, 나는 나중에 내 파일들을 다시 볼 때까지 그것에 대해 모든 것을 잊고 있었다. 제가 말했듯이, 이런 일은 항상 일어납니다 - 심지어 여러분 자신의 일 안에서도요.

당신이 이메일에서 암시하듯이, 나는 여기에서 어떤 사람(특히 만화에 대한 분명한 재능이 있는, 칭찬받아야 할 학생)도 정부를 풍자적인 '비난'으로 어떤 식으로든 비난받을 것이라는 우려에 대한 훨씬 더 큰 질문이 있다고 생각한다. 고맙게도, 그것은 이 나라에서 허용될 뿐만 아니라 여러분이 알고 있듯이 적극적으로 장려되고 있고, 그것이 없었다면 편집 만화라는 직업은 존재하지 않았을 것이다.

다시 말해, 걱정스러운 음색을 가진 찻잔 속의 고전적인 폭풍.

 

번역 by 파파고 

2022-10-07 11:01:28

표절의 여왕이 용산에 떡하니 버티고 있는거 자체가 교육적으로 안 좋은거란다. 국힘당 새끼들아. 

Updated at 2022-10-07 14:47:30

"전혀 표절 아냐...재능있는 학생 칭찬 받아야" ㅋㅋㅋㅋ

https://youtu.be/VAF06KwrXS4

 
글쓰기
SERVER HEALTH CHECK: OK