이렇게 또 하나를 배워갑니다. 저는 반복하기 싫어서 이하동문.으로 쓰는 걸 고급스럽게 표현했다고만 생각했네요.
0
2020-08-14 16:42:54
저는 인쇄업하는데 "오다 떨어졌다"고하면 지인들이 어떻하냐고 걱정해요.^^
오다 들어온건데...
1
2020-08-14 18:06:04
"오다 떨어졌다"는 건달들 작업 지시 아닌가요?
"야, 오다 떨어졌다. 연장들 챙겨라!"
0
2020-08-14 19:04:58
그러네요ㅋ 그 오다 ^^
0
2020-08-14 16:43:16
악화가 양화를 구축한다. 이거 처음 듣고 악한 의도로 시작했지만 결국 선한 결과를 만드는 아이러니하지만 결국은 승리하는 정의.라는 뜻이라고 생각했읍죠. 구축의 다른 뜻은 진짜 한~~~~참 뒤에 알았어요.
0
2020-08-14 16:43:43
저는 구축하다는 표현을 진격의 거인 자막에서 처음 봤어요. 애니에서 나오는 단어니까 자주쓰면서도 아주 고급단어는 아닌거 같더라구요. 애니 내에서 에렌 워커가 거인들과 싸울때 거인들을 구축한다고 하길래 정황상 죽여 없애거나 박멸한다는 뜻인 줄 알았는데 국어사전 찾아보니 '어떤 세력 따위를 몰아서 쫓아내다.'라는 뜻이더라구요. 자막제작자도 정확히 뜻을 모르고 직역했을수도 있겠다는 생각이 들었어요.
3
2020-08-14 16:44:48
'구축함'(驅逐艦) <== destroyer
잘된 번역인지 아닌지 잘 모르겠네요.ㅎ
0
Updated at 2020-08-14 16:55:30
애당초 구축함의 건조 의의가 함대 방어에 있었으니까 틀린 번역은 아니라 봅니다.
원래는 함대에 접근하는 작은 화선(火船)이나 기타 테러용 선박을 포격해 박살내는 용도로 건조했고,
현대 이후엔 함대 외곽에서 대잠/대공 방어가 주 임무니까요.
즉 함대에 위협이 되는 소규모 적들을 쫓아내는 게 주된 역할이죠.
0
2020-08-14 17:04:50
이거 보니 의미가 확 와닿네요!
0
Updated at 2020-08-14 16:46:08
같은 한자를 쓰는 구축함이라는 단어가 있죠....잠수함이나 함선을 쫒아내는 역할을 하는...
4
Updated at 2020-08-14 17:23:00
전함 종류중 구축함驅逐艦(디스트로이어)이 같은의미의 구축驅逐 입니다.
우리나라에서 구축構築은 건설의 의미로 많이 쓰이고
몰아내다. 파괴하다 의미의 구축驅逐은 일본에서 많이 씁니다.
예를 들어주신 ‘악화가 양화를 구축한다.’는
전형적인 일본식 표현입니다.
0
2020-08-14 16:47:13
구축함의 '구축'이 몰아낸다는 뜻의 그 구축이더군요...
오늘 제대로 첨 알았네여...지금껏 첫번째 의미의 구축인줄 알고 있었네요...ㅋㅋㅋ
1
2020-08-14 16:47:49
제 지인들이랑 맨날 헷갈리는 건 ㅇㅇ(학원,운동) 끊었어. 이겁니다. 다니기 시작했단건지 중단했단건지...
몰아낸다 쫓아낸다 이렇게 쓰면 뭔가 고상해 보이지 않는건지... ㅋ