SERVER HEALTH CHECK: OK
2
영화이야기
자동
ID/PW 찾기 회원가입

[차한잔]  일본인 관객의 추리력 (영화 곡성 스포일러)

 
2
  2916
Updated at 2020-08-06 09:45:43

쿠니무라 (국촌)의 음독이 코쿠 손이니까 범인은 쿠니무라야?




GIF 최적화 ON 
826K    136K
6
Comments
4
2020-08-06 10:07:38

일알못이라

무슨 뜻인지 모르겠네요.

2
2020-08-06 10:19:54

제 추측으로는,영화 제목 "곡성" 을 일본인 발음으로 읽으면 "고쿠송", "고쿠손" 같이 될 것 같습니다.

그런데 극 중에 나오는 일본 배우의 본명이 "쿠니무라 준" 입니다.

이 배우의 일본어 이름 "쿠니무라"를 한자로 쓰면 "국촌" 이고, 
이것을 한자 음독하면 "고쿠손" 으로 읽을 수 있으니..
범인은 "곡성" = "고쿠손" = "국촌" = "쿠니무라" 라는 것이 아닐까 싶네용~  ^^ 

2020-08-06 10:21:10

아.. 그렇군요.. 감사합니다. ^^

2
Updated at 2020-08-06 10:53:52 (211.*.*.178)

그냥 일본사람들만 통하는 말장난 개그 같은데요.... 

명탐정 코난을 많이 봤거나... 
 

 

2020-08-06 10:21:27

배우 캐스팅을 이름보고 했다는 설...

1
2020-08-06 11:20:04

들리는 소리가 비슷하다고 범인이 되는것은 아니지만

재미있네요 ㅎㅎ 그냥 드립인듯합니다.

쿠니무라가 범인인게 영화의 주제도 아닌거 같구요 ㅎ

 
글쓰기
SERVER HEALTH CHECK: OK